I) Erschliessen Sie die Bedeutung folgender Wörter: Объясните значение следующих слов:
1) die Aufnahmefreudigkeit;
2) das Lehngut;
3) die Lehnwörter;
4) die Schilderung;
5) die Muttersprache;
6) die Entlehnungen;
7) der Blickpunkt;
8) die Repräsentation;
9) die Kausalität.

Ответы

Ответ дал: wunderglaube1
1

Ответ:

1. die Aufnahmefreudigkeit восприимчивость, радостное восприятие какого-либо сообщения

die Freudigkeit - радостность

2. das Lehngut - заимствование в лингвистике, ОБЪЕМ заимствованных слов ( в нем.зыке - слова, имеющие не германское происхождение, а из других зыков)

Происхождение: понятие феодализма.

Der Landherr und der Feodalherr besitzte damals die Lаndtümer. владели землями)

3. die Lehnwörter - заимствованные слова

Ein Lehnwort ist ein Wort, das aus der Sprache (der Geber- oder Quellsprache) in die Nehmersprache (Zielsprache) übernommen (entlehnt) wurde. Die Gebersprache muss dabei nicht unbedingt auch die Ursprungssprache sein, sondern kann auch eine vermittelnde Sprache (Vermittlersprache) sein.

"это слово, которое перенимается из языка (источника) в другой, требуемый нам язык. При этом источник не обязательно при этом является исходным языком".

4. die Schiderung - изображение к.-л. явления, характеристика (рисовать/ изображать словами)

происхождение - cр.-нем. Schild/Wappenmaler - рисующий гербы (источник - немецкий словарь), ранее имело значение "malen" - изображать, рисовать

5. die Muttersprache - родной язык, язык матери (язык, изучаемый в детстве в основном благодаря контакту с родителями (и без специального обучения)

см. немецкий словарь "die Sprache, in die ein Mensch hineingeboren wird und in der er aufwächst’, Übernahme (1522) von mnd. mōdersprāke (1424), älter moder tunge (um 1400)..."

"Язык, c которым человек, практически "рождается" (т.е. познает который с молоком матери) и в котором он взрослеет. Происхождение слова из ср.-нижне-нем. языка с 15-16 века и еще раньше ( с 1400 года)

6. die Entlehnung - заимствование, синоним слову "das Lehnwort" (лексическое, семантическое и синтаксическое)

Словарь:

Entlehnung ist die Übernahme sprachlicher Bestandteile aus einer Sprache in eine andere. (использование языковых составных частей одного из языков в другом языке).

Auf diesem Wege entstehende Wörter nennt man Lehnwörter. (слова, появившиеся таким путем, назыаются заимстованными словами)

Die sprachliche Entlehnung ist neben Wortbildung... eines der drei Hauptverfahren, um bei Bedarf neue Wörter für eine Sprache zu gewinnen.

Наряду со словообразованием является основным методом приобретения новых слов.

Im Zusammenhang mit wissenschaftlicher Textarbeit bezeichnet Entlehnung die sinngemäße (nicht wörtliche) Übernahme von Text aus einer Quelle, im Gegensatz zum Zitat, der wörtlichen Übernahme.

В области научных текстов это процесс принятия НЕ КОНКРЕТНЫХ СЛОВ из одного языка в другой, а СМЫСЛОВОЙ НАГРУЗКИ (в противоположность к цитате или словесному принятию)

7. der Blickpunkt - 1) центр внимания/ поля зрения

электронный словарь  "Punkt, auf den von allen geblickt wird".

"Точка, на которую смотрят все" - если дословно

"Diese Stadt stand im Blickpunkt des allgemeinen Interesse"

Этот город находился в центре внимания (всеобщих интересов)

2) Пункт, с которого наблюдают:

" Von einem solchen Blickpunkt aus gesehen, erscheint die Lage gar nicht so schlimm"

Смотря с этой точки зрения, положение кажется совсем уж и не плохим".

8. die Repräsentation - представление, живое воспоминание

darstellen -  представлять

Repräsentant - представитель государства, народа, определенной группы людей  одним человеком или несколькими

9. die Kausalität - это причина, причинная связь,

взаимосвязь причины и результата, т.е воздействия

Вас заинтересует