• Предмет: История
  • Автор: archipets217
  • Вопрос задан 6 лет назад

Исторические записки Сыма Цяня​

Приложения:

Ответы

Ответ дал: oksanatimireva1974z
0

Ответ:

10 г. В 1972—2010 гг. в академической книжной серии «Памятники письменности Востока» было опубликовано 9 томов перевода и исследований текста. Это первый полный перевод памятника на какой-либо из европейских языков.

XXXII,1. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. I. Перевод с китайского и комментарий Р. В. Вяткина и В. С. Таскина, под общей редакцией Р. В. Вяткина. Вступительная статья М., В. Крюкова. М., 1972. 440 с. Изд. 2-е, исправленное и дополненное, 2001. 415 с.

XXXII,2. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. II. Перевод с китайского и комментарий Р. В. Вяткина и В. С. Таскина. М., 1975. 580 с. изд. 2-е, исправленное и дополненное, 2003. 567 с.

XXXII,3. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. III. Пер. с китайского, предисл. и коммент. Р. В. Вяткина. М., 1983. 944 с.

XXXII,4. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. IV. Пер. с китайского, предисл. и коммент. Р. В. Вяткина. М., 1986. 454 с.

XXXII,5. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. V. Пер. с китайского, предисл. и коммент. Р. В. Вяткина. М., 1987. 465 с.

XXXII,6. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VI. Пер. с китайского, предисл. и коммент. Р. В. Вяткина. М., 1992. 483 с.

XXXII,7. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VII. Пер. с китайского Р. В. Вяткина. Коммент. Р. В. Вяткина и А. Р. Вяткина. Предисл. Р. В. Вяткина. М., 1996. 464 с.

XXXII,8. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VIII. Пер. с китайского Р. В. Вяткина и А. М. Карапетьянца, коммент. Р. В. Вяткина, А. Р. Вяткина и А. М. Карапетьянца, вступит. статья Р. В. Вяткина. М., 2002. 510 с.

XXXII,9. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. IX. Перевод с китайского, комментарий под редакцией А. Р. Вяткина. Вступительная статья А. Р. Вяткина. М., 2010. 624 с.

Объяснение:

Ответ дал: archipets217
0
Тут нужно было вставить слова но всё равно спасибо:)
Вас заинтересует