Помогите написать транскрипцию французского текста:

II faut tâcher de discipliner son souffle et d’en faire une économie judicieuse.
Le problème consiste à soutenir les sons des mots sans fléchissement, sans chevrotement, le son suivant continuant le son précédent.
On doit éviter des sorties d’air brusques, par saccades, pour avoir une ligne de souffle continue, régulière.
Sur un souffle très uni prenez bien votre respiration et attaquez doucement le premier son, puis enchaînez les autres en observant le rythme.

Ответы

Ответ дал: belka16316
0

Ответ:

Иль фо ташэ дё дисиплинэ сон суфль э дан фэр юн экономи жудисьез.

Лё проблем консист а сутенир ле сон дэ мо сан флещисэман, сан шэвротман, лё сон сюиван континюан лё сон прэсэдан

Он дуа эвитэ дэ сорти вэр брюскь, пар сакад, пур авуар юн линь дё суфль континю, рэгюльер.

Сюр ан суфль трэзуни прэнэ бьен вотр рэспирасьен э аттаке дусман лё премие сон, пьюи аншэнеэ лезотр ан обсерван лё ритм

Объяснение:


maxbeliy13: Можно тоже самое, но в МФА?
Вас заинтересует