• Предмет: Литература
  • Автор: lerynozka
  • Вопрос задан 7 лет назад

Согласны ли вы с переводом следующего фрагмента?

Оригинал: Мы со многими цари, во многих землях, на многихъ бранех бывали, а таких удалцов и резвецов не видали, ни отцы наши възвестиша нам. Сии бо люди крылатыи и не имеюще смерти

Перевод: Мы со многими царями, во многих землях, на многих битвах бывали, а таких удальцов и резвецов не видали, ни отцы наши не поведали нам о таких. Ибо это люди крылатые и не имеющие <страха> смерти.

Ответы

Ответ дал: Iasmina78
0

Ответ:

нет

Объяснение:

так как здесь разные слова

Вас заинтересует