Варіант у якому вжито оно німічні фразеологізми :
А) як зірок на небі-як кіт наплакав
Б) На вагу золота-золоті руки
В) Виссати з пальця - виссати кров
Г) Піймати облизня-отримати гарбуза

Ответы

Ответ дал: veronchiik
1

Ответ:

В) Виссати з пальця - виссати кров

Объяснение:

Омонімічними вважають фразеологізми, які збігаються за звучанням і не мають нічого спільного в значенні.

Виссати з пальця — говорити що-небудь, запевняти в чомусь, не спираючись на факти.

Виссати кров – знесилювати, мучити, експлуатувати когось


VladNotLazy27567: Здравствуйте, можете помочь с БУКТРЕЙЛЕРОМ https://znanija.com/task/37710346
VladNotLazy27567: 300 баллов!!!!
Вас заинтересует