• Предмет: Қазақ тiлi
  • Автор: milenagorbasheva
  • Вопрос задан 1 год назад

Пожалуйста помогите перевести текст на казахский


Есть много слов с таким же окончанием: библиотека, картотека, фильмотека. Все это значит: хранилище того-то –и происходит от гречского слова «тэке» – «ящик», «хранлище». «Аптека» по гречески значило просто «склад». В европейские языки слово перешло со значением: «склад лекарст

Ответы

Ответ дал: erkezhan72739
0

Ответ:

Осындай аяқталумен аяқталатын көптеген сөздер бар: кітапхана, картотека, фильмотека. Мұның бәрі қойманың жанында - және грекше "тэке" - "жәшік", "сақтау"деген сөздер сияқты. Грек заңынан "дәріхана" - бұл жай"қойма". Сөз еуропа тілдері бермеген мәні "дәрігер-қор сақтаушы"

Ответ дал: hanaby
0

Ответ:

Аяқталуы бірдей көптеген сөздер бар: кітапхана, картотека, кинотека. Мұның бәрі мынаны білдіреді: бұл және басқа қойма гректің «teke» - «қорап», «қойма» сөзінен шыққан. «Дәріхана» грек тілінен аударғанда «қойма» дегенді білдіреді. Еуропалық тілдерде бұл сөз «дәрі-дәрмектер қоймасы» мағынасымен өтті

Вас заинтересует