• Предмет: Литература
  • Автор: ruslan06052010
  • Вопрос задан 1 год назад

что говорилось в 1 части во 2 части и в 3 части и в 4 части

текст М. Шаханова

Она начинается с обращения Чингисхана к своему сыну Чагатаю. Чингисхан упрекает сына в том, что Отрар до сих пор не сожжен.

Вы прочитали П часть.

В ней автор обращается к городу Отрару. О том, что память о бесстрашных жителях жива до сих пор.

В Ш части вы прочитали о том,

как к Чингисхану привели двоих: Каир-хана и предателя Карашокы. Автор называет Каир-хана – великим человеком, образованным, сильным, смелым. Чингис хан говорит Каир-хану :

Неволя, Каир, не сломила твой дух.

Неужто не в счет и проигранный бой?

Неужто победа опять за тобой?


Чингисхан предлагает Каир-хану убить предателя:

Чингис рассмеялся, был страшен оскал: -

А где ты, Каир, эту тварь отыскал?

Смешная душа: ты наивен, хоть смел, -

Лису под крылом не заметить сумел.


Предатель Карашокы хотел получить награду за свое предательство, но Чингисхан сказал ему:

Кто родину предал, сомненья гоня,

Тот завтра предаст с потрохами меня.


Но Каир-хан отказывается убивать предателя, он говорит, что отец Карашокы был хорошим человеком, и народ его любил:

Отец этой твари народом любим,

Он был одарен уваженьем моим.

Я думал, что сын — продолженье отца.

Не мог благородный родить подлеца.


Каир – хан зовет отца Карашокы.

И вот уже держит нелегкий ответ

Высокий старик, благороден и сед.

И этот старик рассказал историю о том. как Карашокы появился на свет, какую вину перед ним испытывает он, отец. И просит Каир-хана покарать его вместе с Карашок

Каир-хан опечалился, что Чингисхан убил всех, «и подвиг Отрара не будет воспет”.

Но старик ему ответил:

Но я, Каир-хан, сообщить тебе рад,

Что мальчика вывел неделю назад

Из стен осажденных ночною порой.

Он жив и свободен, как ветер степной”.

Слеза Каир-хана коснулась щеки,

В бессилье и боли он сжал кулаки:

“Похвален поступок — продолжится род.

В IV части вы прочитали о том,


что прошло 7 веков , но память об Отраре жива до сих пор:

Пусть Город, что в Азии был знаменит,

Сегодня песками забвенья укрыт,

Пусть Город не виден — трава и ковыль,

Но слава его не легенда, а быль.

Бессмертны вовеки под толщей песков

Могучие корни моих городов.

Надежнее слово и крепче рука,

Коль память корнями уходит в века.

Ответы

Ответ дал: timurkausenov
2

Ответ:

Разговор Чингисхана с сыном

Обращение к Отрару

Разговор Чингисхана с Каир-ханом

Слово поэта

Вас заинтересует