Перевести: bricks-and-mortar retailer


lebedevru: физически существующий индивидуальный предприниматель или магазин (в отличии от интернетного), продающий покупателям товары и услуги, последнее звено, связывающее производителя и покупателя
ClarisVerbis: огромное спасибо Вам!

Ответы

Ответ дал: StanLeeCup
1

Ответ:

Типичный магазин.

Объяснение:

Тут много синонимов можно подобрать. Выбирайте подходящий по смыслу.

Традиционный, классический, "совковый")), обычный розничный и т.п.


ClarisVerbis: а разве имеется в виду магазин, а не продавец?
StanLeeCup: в русском языке мы уже смело используем слово "ритейлер". Я не стал его упоминать, чтобы не ввести в заблуждение игрой слов) Смотрите по контексту как у вас лучше получается. Можно так - классический розничный торговец (например, продавец хотдогов в Нью-Йорке или УоллМарт - устойчивый хрестоматийный традиционный американский гипермолл).
Вас заинтересует