Перевести: bricks-and-mortar retailer
lebedevru:
физически существующий индивидуальный предприниматель или магазин (в отличии от интернетного), продающий покупателям товары и услуги, последнее звено, связывающее производителя и покупателя
огромное спасибо Вам!
Ответы
Ответ дал:
1
Ответ:
Типичный магазин.
Объяснение:
Тут много синонимов можно подобрать. Выбирайте подходящий по смыслу.
Традиционный, классический, "совковый")), обычный розничный и т.п.
а разве имеется в виду магазин, а не продавец?
в русском языке мы уже смело используем слово "ритейлер". Я не стал его упоминать, чтобы не ввести в заблуждение игрой слов) Смотрите по контексту как у вас лучше получается. Можно так - классический розничный торговец (например, продавец хотдогов в Нью-Йорке или УоллМарт - устойчивый хрестоматийный традиционный американский гипермолл).
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
7 лет назад