Какой порядок слов правильнее: "I'm having a great time here with my dad" или "I'm having a great time with my dad here"?


HellishHelen: "I'm having a great time with my dad here
med1vhus: Лена, а почему так?
saidsamira196: потому
saidsamira196: это перевод правильнее чем 1
Аноним: Второй перевод будет переводится так:
Аноним: Я прекрасно провожу время с папой здесь

Ответы

Ответ дал: HellishHelen
2

Ответ:

"I'm having a great time with my dad here"?

Объяснение:

наречие времени  (когда?) всегда ставится в конце предложения, если есть наречие места, то наречие места ставится перед наречием времени. вообще предложение строится так - подлежащее -  сказуемое -определение - дополнение - обстоятельство


med1vhus: А почему наречие времени, если наречие места?
HellishHelen: я написала
med1vhus: Спасибо)
Avokado0812: она правильно написала, поставь ей лучший ответ.
laurabaglan88: спасибо большое
Вас заинтересует