Найдите и выпишите из текста комедии приёмы создания комического: комические уподобления, гиперболы, каламбуры, контраст
Д.И. Фонвизина «Недоросль»
ЛЮДИ СРОЧНО НАДО
«а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно.» - ещё одно подтверждение того, что его фамилия говорящая.
«Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!» «Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.» - сарказм Софии.
«Скотинин (озлобясь). Как мячиком? Оборони бог! Да я и сам зашвырну ее так, что целой деревней в неделю не отыщут.» - гипербола.
«бельмы-то выцарапаю.» - Еремеевна.
«ходишь, развеся уши.»; «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!»; «Опять зазевался» - Простакова.
Ответы
Ответ:
Цыфиркин — учитель математики.
«Последних крох не жалели, лишь бы сына выучить… »
«Дитя, первое, растёт; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.»
«изряднехонько»; «Люблю свиней» Скотинин любит свиней, так у него ещё фамилия говорящая.
«Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.»
«Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.»
«Сон в руку!» Простаков
«Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.» Простаков.
«Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» Г-жа Простакова.
Ироничная ситуация: Простакова колотила своего мужа, а Митрофанушка ещё её жалеет —
«Так мне и жаль стало.
Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?
Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.»
«Я об заклад бьюсь»; «Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому.»; Г-жа Простакова.
«Я и сама все-таки думала, что бог его хранит, что он еще здравствует.» Сначала Простакова убеждает Софью в том, что письмо – это бредни а как узнаёт, что она наследница, так сразу на шею бросается и благодарит Бога, рекомендует в женихи Митрофанушку.
Правдин – говорящая фамилия, он зачитывает письмо, тем самым раскрыв правду, и благодаря этому узнаётся, что дядюшка Софьи жив и она наследница.
«а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно.» - ещё одно подтверждение того, что его фамилия говорящая.
«Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве.» Милон
«Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!» «Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.» - сарказм Софии.
«Какая жалость, господин Скотинин! Сестрица ваша играет вами, как мячиком.» - сарказм Правдина.
«Скотинин (озлобясь). Как мячиком? Оборони бог! Да я и сам зашвырну ее так, что целой деревней в неделю не отыщут.» - гипербола.
«Суженого конем не объедешь, душенька!»; «Тебе на свое счастье грех пенять.»; «Ты теперь от смерти на полоску.»; «не вышиб из тебя духу.» - Скотинин.
«бельмы-то выцарапаю.» - Еремеевна.
«ходишь, развеся уши.»; «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!»; «Опять зазевался» - Простакова.
Объяснение:
если что, в комментах тоже я ответила, так что не нужно жаловаться;)
«Я и сама все-таки думала, что бог его хранит, что он еще здравствует.» Сначала Простакова убеждает Софью в том, что письмо – это бредни а как узнаёт, что она наследница, так сразу на шею бросается и благодарит Бога, рекомендует в женихи Митрофанушку.