Перекладіть речення українською мовою.
1. Извозчик Иона Потапов был бел, как привидение (А. Чехов). 2. Он совсем не так смирен и добр (С. Аксаков). 3. Взрослые домашние были рады друг другу (Л. Толстой). 4. Единственная деревенская улица будто нарочно взбегала от оврага на косогор, к церкви, и там, дальше, последними своими избами уходила в молодой ельник, совсем молодой (С. Барудзин). 5. Несмотря на позднюю осень, погода стояла тихая (К. Станюкович).​

Ответы

Ответ дал: sofiakijko6
0

Ответ:

1 візник  Іона Потапов   був білий як привид 2, він зовсім не такий  смиренний і добрий

3, дорослі домашні буди раді один одному

Объяснение:

4,єдина сільська вулиця  ніби навмисне   вибігає від яру  на косогір  до    церки   і там, далі, останніми своїми хатами йшла в молодої ялинник, зовсім молодий (С. Барудзін). 5. Незважаючи на пізню осінь, погода стояла тиха (К. Станюкович).

Вас заинтересует