Можно правильный перевод ,спасибо.
7. Уважение людей можно заслужить только честным трудом. 8. Не каждый, кто получает профессию учителя в Великобритании, может найти себе работу. 9. Я работаю учителем уже много лет и могу сказать, что не смог бы найти более благородного труда. 10. Мой друг выбрал себе профессию врача, еще когда учился в школе. Он всегда был уверен, что эта работа самая важная на свете. 11. Любовь к музыке и интерес к педагогике (theory of education) заставили меня подумать о профессии учителя музыки. 12. Часто выпускникам Школ бывает трудно решить, какую профессию выбрать. В этом случае учителя и родители могут помочь им сделать правильный выбор. Кроме того, в каждой школе существует система профориентации. 13. В нашей стране профессия учителя традиционно была одной из самых уважаемых. 14. Что привлекает вас в работе учителя?

Ответы

Ответ дал: blueberryboy
0
Перевод не дословный, но смысл тот же. Некоторые формулировки почти невозможно перевести на английский.. надеюсь поймёте

People’s respect can only be earned by honest work. Not everyone who gets a job as a teacher can be hired. I’ve been working as a teacher for many years and I can say that I couldn’t have found a nobler job. My friend has chosen to be a doctor when he was still in school. He has always been sure that this is the most important job in the world. The love of music and the interest in theory of education made me think about becoming a music teacher. It can often be hard for school graduates to decide what job should they choose. This way, teachers and parents can help them make the right choice. Not only that, every school has a system of vocational guidance. In our city, the teaching profession has been traditionally one of the most respected. What appeals to you in teaching?
Вас заинтересует