В чем разница между This is turned out to be the work of advertising agency, workING on behalh of BMW. и This is turned out to be the work of advertising agency, workED on behalh of BMW. ?​


Аноним: working в данном случае будет переводиться как "работающего", то есть "которое работает", а worked — "которое работало"

Ответы

Ответ дал: angelina01010
1

Ответ:

В первом случае, Participle 1, во втором-Participle 2.

Первое причастие обозначает в русском действительное причастие либо деепричастие. В нашем случае, это действительное причастие настоящего времени, переводящееся как ,,работающее,,. Это оказалось работой рекламного агентства, работающего от БМВ.

Второе причастие в русском обозначает страдательное причастие. Работавшего. Это оказалось работой рекламного агентства, работавшего от БМВ

Вас заинтересует