Взгляды Дж. Кетфорда на переводческую деятельность

Ответы

Ответ дал: odinokayadevo4ka28
1

Ответ:

Дж.Кэтфорд определя-ет перевод как «замену текстового материала на исход - ном языке (ИЯ) эквивалентным текстовым матери - алам на языке перевода ПЯ» и настаивает на терми-не «текстовой материал» (а не просто текст), поскольку неко-торые элементы оригинала могут быть прямо перенесены в текст перевода.

Вас заинтересует