КТО ОЧЕНЬ ХОРОШО РАЗБИРАЕТСЯ В АНГЛИЙСКОМ, ОБЪЯСНИТЕ МНЕ ПОЖАЛУЙСТА, ЧТОБЫ Я НАКОНЕЦ ПОНЯЛА, В ЧЕМ РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ BOTH И EITHER. ДЕЛАЮ ЗАДАНИЕ И У МЕНЯ ОПЯТЬ СТУПОР, ЧТО ВЫБРАТЬ?

Приложения:

Ответы

Ответ дал: angelina01010
1

Ответ:

either

Объяснение:

either чаще употребляют с or

either...or...-либо...либо..

I wanna drink either coffee or tea

я хочу выпить либо кофе, либо чай

но, все-таки, бывают и случаи без or, которые обозначают и то, и другое

в таком случае, either и both будут равносильны в переводе

но только лишь в переводе на русский.а вот в английском значения отличаются

either как по мне, с отсылкой на то, что все-таки что-то одно (мое отношение к этому). если без моего мнения, то когда говорим either, значит, что в данный момент что-то одно из двух, но, возможно, когда-то было и другое

например: have they stayed in either of those places? (они оставались в каком-то(одном) из тех мест?)

do you wanna go for a walk on Monday or Sunday? Either day is fine for me (ты хочешь погулять в понедельник или воскресенье? Любой (один) из этих дней подходит)

тут ведь идет диалог в таком контексте, что все-таки что-то одно

а вот both..там уже суть в том, что оба

I like both cats and dogs

ну, с both все легко..просто и то, и другое в одно и то же время

у вас говорится о том, что человек был приглашен на две вечеринки на прошлой неделе, но не пошел ни на одну (т.е. ни на одну, ни на другую) из них

значит either


polinamoiseeva051: Не могу понять вас. Сначала вы пишете, что правильный ответ both, потом either.
angelina01010: прошу прощения, не доглядела...сейчас ответ верный
Вас заинтересует