• Предмет: Литература
  • Автор: nastyavoron20
  • Вопрос задан 6 лет назад

Имя этого князя переводится с греческого как «камень», «твёрдый»,
«непоколебимый», «надёжный». А имя его супруги переводится с греческого
как «благомыслящая, радостная». Правили они старинным русским городом на
берегах реки Оки, основанном в 862-м году. Жили супруги праведно, правили по
совести, и о жизни их написана замечательная повесть, в которой указаны их
имена. Как звали супругов?

варианты ответа:
1.рюрик и анна
2.владимир святославович и рогнеда
3.владимир мономах и ефемия
4.пётр и февронья

Ответы

Ответ дал: petrovdmitric47
5

Ответ: 4)Пётр и Февронья

Объяснение:

Вас заинтересует