• Предмет: Литература
  • Автор: licalla640
  • Вопрос задан 7 лет назад

Творче завдання. Поясніть значення метафор в українському перекладі бала-
ди: 1) «Що зразу там було медове, Те незадовго стало квасом»; 2) «Жебрацький
кий узяв у руки той, що королівськую носив корону». Про кого й про які
перетворення йдеться в цих рядках?


PelmenArab: 1) Про зраду дочок, та горе батька.
PelmenArab: 2) про те як король завдяки свому марнославству, зробив велику помилку

Ответы

Ответ дал: Milka158f
4

Объяснение:

1) они стали пить квас, и потом на них напали, а поляки не были готовы

2) в тексте ведется рассказ о поляков


perdunurakaka: неправильно
Вас заинтересует