Ответы
Ответ дал:
1
1. It costs a fortune
2. I'm a bit short
3. I'm just browsing
4. It's open 24/7
5. That's a rip-off
6. Two for the price of one
Ответ дал:
1
1. That's a rip-off!
2. I'm a bit short!
3. I"m just browsing.
4. We're open 24/7
5. It costs a fortune!
6. Two for the price of one.
Не согласен. "It costs a fortune!" подходит для первого пункта (это стоит целое состояние = это очень дорогое). "That's a rip-off" же можно условно перевести как "это переплата" (в этом конкретном контексте), поэтому это подходит для 5 пункта ("Это не стоит столько денег")
Rip-off переводится как -Это обдираловка!!!
Обдираловка по сути то же самое, что и переплата, только в чуть более грубой форме. Это все еще имеет смысл "это не стоит своих денег"
Я не сторонник спора в этом приложении. Поэтому заканчиваю !
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад
8 лет назад
10 лет назад