Блюда рождественского стола в Британии знамениты на весь мир – ИНДейка, ростбиф, пудинг... С некоторыми связаны интересные Выражения, ОДНО ИЗ НИХ — the proof is in the puddіng. ЧТО ОНО означает? Спрятанная в пудинге Монетка на счастье ПО пудингу судЯТ О мастерстве ПОвара Дорог не подарок, ДороГО ВНИмание не попробуешь - не узнаешь
Ответы
Ответ дал:
0
The proof is in the puddіng = не попробуешь - не узнаешь
Выражения "the proof is in the pudding","the proof in the pudding" и "the proof of the pudding" являются вариантами поговорки "The proof of the pudding is in the eating (or tasting)" (чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать)
Ответ дал:
0
Ответ:
the proof is in the puddіng это идиома, которая означает, что можете судить о качестве чего-либо только после того, как попробуете или употребите это.
The proof in the pudding-не узнаешь, пока не попробуешь; все проверяется на практике; обо всем судят по результатам
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
8 лет назад
9 лет назад
9 лет назад