1) Сравните пословицы. Что в них общего? Чем они различаются?
1. Укушенный змеёй боится верёвки (английская).
2. Ошпаренная кошка боится даже холодной воды (французская).
3. Кто обжёгся тыквенной кашей, дует на простоквашу (греческая).
2) Вспомните русскую пословицу, имеющую тот же смысл, что и приведённые.
Ответы
Ответ дал:
4
1 вопрос: они все о том что после какого то плохого опыта мы боимся повторить ошибку
Мне кажется что они различаются исключительно примерами (кошка,змея,каша)
2. Обжегшись на молоке, дуют на воду
Мне кажется что они различаются исключительно примерами (кошка,змея,каша)
2. Обжегшись на молоке, дуют на воду
Вас заинтересует
3 года назад
8 лет назад
8 лет назад
10 лет назад