Не зовсім шкільна програма но дуже треба допомога)
Питання до тих хто дійсно добре знає англійську а не користується перекладачем.
Потрібно граматично правильно перекласти:
Що б не трапилося, ми завжди будемо поруч з тобою/
Що б з тобою не трапилося, ми завжди будемо поруч
(Что бы ни случилось, мы всегда будем рядом с тобой
Что бы с тобой ни случилось, мы всегда будем рядом)
Щоб ліва/права частини речення були приблизно одинакового розміру і зміст не змінився

Ответы

Ответ дал: savkundima831
1

Відповідь:No matter what happens, we will always be there for you /

No matter what happens to you, we will always be there

Пояснення: Ось так)

Переклав завдяки книжці, яка видавалась в 60-х роках. Все правильно

Вас заинтересует