помогите написать рассказ на тему "почему в мире нужен не только один язык" примерно на 100-120 слов​

Ответы

Ответ дал: sanyavorin90
3

Индивидуальный язык является неотъемлемой частью культуры каждого народа, и отказаться от родного языка, значит практически отказаться от своей культуры - у каждого народа свой уклад, и понять его зачастую можно только из его родного языка - в каждом языке есть куча выражений, никаким образом не переводимых на другой язык точно так же, как в оригинале (общий смысл передать получится, если подобрать более "грубый" синоним, существующий в другом языке) , к тому же, у каждого народа есть какие-то специфические "предметы" или явления, названия которым существуют только в языке этого народа, и для других народов остаются загадкой, они просто не могут быть поняты.

Ответ дал: kolyaOtlihnik
0

Ответ:

ученые считают что язык появился около полумиллиона лет назад и, возможно, сначала все люди говорили на одном языке. Но со временем этот основной язык изменился. Число людей увеличивалось, они начали объединяться в большие группы и путешествовать в поиске новых земель. Старые и ненужные слова выходили из употребления. Новые условия жизни требовали и новых слов для их описания. Таким образом и начали зарождаться разные языки.

По различным данным, сейчас человечество использует от 2500 до 6000 различных языков. Такая неоднозначность вызвана тем, что сосчитать все множество практически невозможно. Иногда языком могут владеть всего несколько сотен человек, а иногда многие миллионы. Например, во времена Николая Миклухо-Маклая в Австралии на 300 000 аборигенов приходилось примерно 500 языков — по языку на каждые 600 человек. Кроме того, есть неоднозначность в определении, что такое язык и что такое диалект. Иногда носители диалектов одного и того же языка, например нижнесаксонского и баварского диалектов немецкого, плохо понимают друг друга, а носители разных языков, скажем русского и украинского, понимают друг друга довольно легко. Носители тюркских языков также разговаривают друг с другом без переводчика. Тут все дело оказывается в этнической самоидентификации. Иными словами, если люди считают, что они используют язык, а не диалект, приходится с этим соглашаться. Довольно надежным признаком отличия языка от диалекта служит наличие литературы, хотя есть и диалектные литературные произведения, обычно эпические.

Вас заинтересует