Чем отличается《J'abite à Moscou》, от 《Je vis à Mosou》какая из них более верная? и почему ​

Ответы

Ответ дал: sofiasaidbekova
1

Ответ:

J'abite à Moscou - это правильнее

Объяснение:

перевод первого: я проживаю в Москве

перевод второго: я живу в Москве

Вас заинтересует