Translate into English , the Gerund
1. Пробачте, що я запізнився. 2. Дякую, що ти розбудив мене. 3. Я пам'ятаю, що читала цю книжку. 4. Мені дивно, що ти пропустив так багато уроків. 5. Вчитель заперечував проти того, щоб ми їхали в Київ.6. Ви не проти, якщо я відкрию вікно? 7. Я не проти, щоб ми обговорили це сьогодні. 8. Ваші успіхи залежать від того, чи ви будете працювати наполегливо. 2. Я з нетерпінням чекаю, коли приїде мій брат. 10. Вона пішла з дому, не вимкнувши світла. 11. Замість того, щоб купити цю книжку, я взяла її в бібліотеці. 12. Я краще запам'ятовую слова, вживаючи їх у реченнях. 13. Є різні способи перекладу герундія на українську мову. 14. Підлогу треба пофарбувати.15. Вона зайнята перекладом статті. 16. Цей роман варто прочитати. 17. Прийшовши додому, він увімкнув світло і почав виконувати домашнє завдання.

Ответы

Ответ дал: nunny
1

Ответ:

1. I'm sorry for being late.

2. Thank you for waking me up.

3. I remember reading this book.

4. I'm surprised your having missed so many lessons.

5. The teacher objected to us going to Kiev.

6. Do you mind me opening the window?

7. I don't mind us discussing this today.

8. Your success depends on your working hard.

9. I look forward to my brother's coming.

10. She left the house without turning off the lights.

11. Instead of buying this book, I took it from the library.

12. I remember words better with their being used in sentences.

13. There are different ways of translating gerunds into Ukrainian.

14. The floor needs painting.

15. She's busy with translating an article.

16. This novel is worth reading.

17. Upon his getting home, he turned on the light and started doing his homework.

Объяснение:

Герундий - неличная форма глагола, выражающая название действия, обладающая свойствами глагола и существительного и отвечающая на вопросы «что делание, что сделанность».

Как существительное:

I. В предложении может быть:

1. Подлежащим: Reading is my hobby. Чтение  - моё любимое занятие.

2. Именной частью составного сказуемого: My favourite hobby is reading. Моё любимое занятие  - чтение.

3. Прямым дополнением: I remember reading it. Я помню, что читал это.

4. Предложным косвенным дополнением: I am fond of reading. Я поклонник чтения.

5. Определением: I had a pleasure of reading a good book. Я имел удовольствие прочитать хорошую книгу.

6. Обстоятельством: After reading the book he went to school. Почитав книгу, он пошёл в школу.

II. Может сочетаться с предлогами: I am thinking of going to the cinema. Я подумываю о том, чтобы сходить в кино.

III. Может определяться местоимением: We spoke of our going to the cinema. Мы разговаривали о нашем посещении кинотеатра.

IV. Может определяться существительным в притяжательном падеже: He objected to the customer’s paying only half of the price. Он возражал, чтобы клиент заплатил только половину цены.

Как глагол

1. Может иметь прямое дополнение: I remember reading this book. Я помню, что читал эту книгу.

2. Может являться частью составного глагольного сказуемого: I started reading this book. Я начал читать эту книгу.

3. Может определяться наречием: She likes reading aloud. Она любит читать вслух.

4. Имеет формы аспекта и залога:

Приложения:

stalkeduzurpro2020: Помогите пожалуйста по английскому. У меня в профиле
bitenovkuanys: можете ответить по английскому на мои вопросы в профиле пожалуйста?
bitenovkuanys: помогите
Вас заинтересует