• Предмет: Литература
  • Автор: sonka5944
  • Вопрос задан 1 год назад

Найти отличия сказки «дикие лебеди» от мультфильма. ПОЖАЛУЙСТА ЭТО ОЧЕНЬ СРОЧНО! ЗАВТРА СДАВАТЬ У МЕНЯ НЕ СДЕЛАНО.

Ответы

Ответ дал: Ffdfggd
1

Відповідь:

Пояснення:

Какие же экранизации сказки "Дикие Лебеди" известны нам? Первое, что приходит на ум - конечно же, одноимённый советский мультфильм 1962 года, снятый на киностудии "Союзмультфильм":

Эта экранизация отражает суть первоисточника сказки, но не в полной мере, поскольку советская цензура вырезала всё, что было связано с христианством. Но есть и ряд отличий. Здесь отсутствует эпизод, когда Элизу отправляют в деревню к крестьянам, а вместо пудинга её братьям в чашку сыплют песок, тем самым лишая детей королевского статуса.

И не Король, а сама Мачеха просто изгоняет бедняжку из дворца, незадолго до этого испачкав лицо Элизы обычной грязью, а не грецким орехом, как в оригинале, после неудачи с жабами - все они превратились в одни только розы, а у Андерсена же - целый цветник: и розы, и маки...

Также по мультфильму Элиза повзрослела после колдовства Мачехи, когда её во дворце никто не узнал, кроме служебных собак, даже братья её не признали: "Нет, это - не наша сестра!" - воскликнули они, и поэтому бедная девочка решила утопиться с горя (чёртова пропаганда суицида, ей-богу!"), нырнула в реку, а вынырнула красавицей, подобно Иванушке -дурачку из сказки про Конька-Горбунка.

В книге же на момент описанных событий Элиза уже была взрослая и, конечно же, никакого воссоединения с братьями ранее не происходило - то чаще всего встречалось в сказках Братьев Гримм.

Кроме того, Элиза и её одиннадцать братьев названы по именам, когда Король представляет ранее увлечённых игрой детей своей новой супруге - старший из братьев - Христиан, Клаус, Кнут, близнецы - Ганс и Клод, Герман, ещё одни близнецы - Отто и Фердинанд, Юстин Иоанн и Август, младшего звали Петер, соответственно, в то время, как у Андерсена все персонажи, кроме Элизы, остаются безымянными.

Далее по мультфильму Элиза-замарашка встречается с доброй старушкой и живёт у неё некоторое время, пока её не разыскали братья. В книге же Элиза успела окунуться в ручей и очиститься от скверны, попрощалась с доброй женщиной, а убежище братьев отыскала сама, и то лишь по перьям, которые лежали среди морских водорослей.

В мультфильме о способе снятия заклятия Элизе рассказывает обычная Ворона, а в оригинале сказки - мифическая фея Моргана. Причём при этом в мультфильме был убран мотив сновидения главной героини, а вместо псалмов дети поют обычные песни.

После совета Вороны братья относят Элизу в пещеру, чтобы она смогла сшить одиннадцать кольчуг, а не рубашек, как в оригинале Андерсена и "Шести лебедях" Братьев Гримм, из крапивы. В книге и Элиза, и братья изначально жили в пещере, и лишь однажды во сне девушке открылся план спасения братьев.

Архиепископа из оригинала сказки здесь понизили до звания епископа, ещё и добавили новых персонажей в лице его племянницы Марты, влюбившейся в Королевича, и одного монаха, с которым епископ следует за Элизой на кладбище. В оригинале сказки Архиепископ следует за девушкой только в сопровождении Короля.

И если в оригинале Андерсена поход на кладбище Элизы сопровождался всякой мистикой и чертовщиной: "Затем она увидела на одном из широких надгробий группу упырей. Эти отвратительные твари сняли свои лохмотья, как будто собирались искупаться, а потом своими длинными костлявыми пальцами вскрывали свежие могилы, вытаскивали мертвые тела и ели плоть! Элизе пришлось пройти мимо них, и они устремили на нее свои нечестивые взгляды, но она молча помолилась, собрала горящую крапиву и отнесла ее с собой в замок", даи ходила она туда не единожды, то в мультфильме эти все страсти-мордасти были отброшены - Элиза просто один-единственный раз рвёт крапиву на кладбище и попадается на глаза епископу.

Также перед казнью в книге Элизе помогали закончить работу разные животные, как мыши диснеевской Золушке: "маленькие мышата бегали по полу, они подтаскивали крапиву к ее ногам, чтобы помочь, как могли; а дрозд сидел за решеткой окна и пел ей всю ночь, как можно нежнее, чтобы поддержать ее настроение". А в мультфильме девушка трудится сама.

Заканчивается сказка Андерсена тем, что историю Элизы рассказывает один из её братьев, а эшафот произрастает изгородью из роз и других красивых цветов, и Элиза приходит в себя после обморока под гул церковных колоколов - такая ей была награда за её смелость и мужество.

В мультфильме же Элиза сама рассказывает свою историю и признаёт собственную невиновность, а злой епископ сам в ужасе бежит из замка. Также отсутствует брат младший с одним крылом.

И никакой магической помощи или высшей награды, как в оригинале Андерсена, Элиза не получает, кроме воссоединения с братьями и возлюбленным. Завершается же всё рассказом о том, что смелость, взаимовыручка и готовность помочь другим людям вознаграждаются счастьем. И слова Рассказчика подтверждает Ворона: "Я-то уж знаю, всего навидалась!"

Вас заинтересует