• Предмет: Литература
  • Автор: Аноним
  • Вопрос задан 5 месяцев назад

C Краса слова поквапливо сказала Аліса. Гра словами та смислами. Літературна гра словами та смислами з роз- витком сюжету стає все цiкавіша й веселіша. Ось, наприклад, характерний для казки Льюїса Керролла прийом переставляння слів у реченні. Я завжди Думаю! Принаймні... принаймні кажу, що думаю. Зрештою, це одне й те саме!» А Капелюшник заперечив: «Анiскi- лечки!.. Ти ще скажи, ніби "я бачу, що їм" і "я їм, що бачу" одне й те саме». А Сонько-Гризун підтвердив: Ти ще скажи, що "я дихаю, коли сплю" і "я сплю, коли дихаю" одне й те саме!» ​

Ответы

Ответ дал: oksanazabejda
2

Ответ:

Аліса поспішала із своїми словами про красу, але це не завадило їй почути цікаві гри зі словами та смислами, які використовуються в казках Льюїса Керролла. Капелюшник заперечував, що "я бачу, що їм" і "я їм, що бачу" - це одне й те саме, а Сонько-Гризун підтверджував, що "я дихаю, коли сплю" і "я сплю, коли дихаю" - теж. Але для Аліси все було ясно - гра словами та смислами з розвитком сюжету робить казки цікавішими та веселішими.

Объяснение:

Вас заинтересует