• Предмет: Литература
  • Автор: arinychmandarinych65
  • Вопрос задан 4 месяца назад

Вопросы и задания для первой группы 1. Отличительной чертой песен В. Высоцкого является использование просторечных слов, воссоздание живой разговорной речи. Приведите примеры из текста, подтверждающие эту мысль.

2. Как вы понимаете фразу поэта: "И не друг, и не враг а так..."?

все

3. Какие еще слова употреблены поэтом в переносном значении? Подберите к ним синонимы.

Ответы

Ответ дал: palllm
2

Ответ:

Действительно, использование просторечных слов и живой разговорной речи были характерными чертами песен В. Высоцкого. Вот несколько примеров:

Из песни "Охота на волков":

"А мне и пофиг, в каком я возрасте,

Я все равно с детства говорю..."

Здесь Высоцкий использует слово "пофиг", которое является просторечным и неправильным с точки зрения литературного языка.

Из песни "Баллада о любви":

"Но главное же, не то что молоды мы,

А то, что на душе мы не постарели."

Здесь вместо правильного слова "молоды" использовано просторечное "молоды мы", а вместо "постарели" - "не постарели".

Из песни "Табор уходит в небо":

"Говорят, ребята, море взято,

Кто говорит? - не знаю.

Должно быть, как всегда, поднято,

Там, где не могут дышать."

Здесь В. Высоцкий использует просторечное слово "ребята" вместо более формального "люди", а также воспроизводит неправильную грамматическую форму "поднято", вместо "поднятое".

В целом, использование просторечных слов и разговорной речи помогает В. Высоцкому передать особый колорит и эмоциональность своих песен, делая их еще более яркими и запоминающимися.

Объяснение:

2. Эта фраза может быть интерпретирована несколькими способами, в зависимости от контекста и смысла, который хотел выразить поэт. Однако, обычно эта фраза используется для описания отношений между людьми, которые не являются ни друзьями, ни врагами.

Это может означать, что между этими людьми отсутствует какая-то сильная эмоциональная связь. Они могут знать друг друга, иметь деловые отношения или просто пересекаться в жизни, но не испытывать ни особой дружбы, ни вражды.

Также фраза может указывать на отсутствие конфликтов или противостояния между людьми. В этом случае она может выражать нейтральное или спокойное отношение друг к другу.

Однако, стоит отметить, что эта фраза может иметь и другие значения, которые зависят от контекста, в котором она используется.

3.У многих поэтов и писателей можно найти множество слов, используемых в переносном значении. Вот несколько примеров таких слов и их возможных синонимов:

"Сердце" - в переносном значении может означать не только физический орган, но и сущность человека, его эмоции и чувства. Синонимы: душа, суть, чувства, эмоции.

"Крылья" - в переносном значении может означать свободу, возможность летать, идеи и т.д. Синонимы: свобода, возможность, идеи, фантазии.

"Темнота" - в переносном значении может означать не только отсутствие света, но и неведение, неопределенность, неизвестность. Синонимы: неведение, неопределенность, неизвестность, тьма.

"Путь" - в переносном значении может означать не только физическое перемещение, но и жизненный путь, цель, направление. Синонимы: жизненный путь, цель, направление, дорога.

"Мечта" - в переносном значении может означать не только сновидения, но и желание, надежду, идеал. Синонимы: желание, надежда, идеал, фантазия.

"Солнце" - в переносном значении может означать свет, тепло, жизнь. Синонимы: свет, тепло, жизнь, радость.

Это лишь некоторые примеры слов, используемых в переносном значении. Список таких слов может быть очень обширным, и часто зависит от конкретного автора и его стиля.

СДЕЛАЙ ЛУЧШИМ ОТВЕТОМ МОЛЮ


arinychmandarinych65: Я пока что не могу сделать ответ лучше у меня просто нету такой кнопки, может быть, появится.
palllm: через 24ч
palllm: спасибо зараниее
arinychmandarinych65: Всё равно нету‍
Вас заинтересует