1) Les bonnes manières sont des comportements considérés comme appropriés et corrects. Ils favorisent les interactions sociales et la communication.
2) Les bonnes manières ne consistent pas seulement à tenir une porte ou à écrire un mot de remerciement.

3) La vraie courtoisie va plus longe.
4) Mais les bonnes manières peuvent vous faire violer les règles de l'étiquette.
Срочно помогите пожалуйста разобраться как правильно читать​


alisamdv8: я могу написать транскрипцыю рускими буквами
alisamdv8: так подлйдёт ?
ChesteBennington: Да,если можно на русском

Ответы

Ответ дал: kelskdjdkdk
0
Voici la traduction de chaque phrase en français :

Les bonnes manières sont des comportements considérés comme appropriés et corrects. Ils favorisent les interactions sociales et la communication.
(La bonne traduction devrait être : "Good manners are behaviors considered appropriate and correct. They promote social interactions and communication.")
Les bonnes manières ne consistent pas seulement à tenir une porte ou à écrire un mot de remerciement.
(La traduction est correcte : "Good manners are not just about holding a door or writing a thank-you note.")
La vraie courtoisie va plus longe.
(La bonne traduction devrait être : "True courtesy goes further.")
Mais les bonnes manières peuvent vous faire violer les règles de l'étiquette.
(La bonne traduction devrait être : "But good manners can sometimes break the rules of etiquette.")
Вас заинтересует