• Предмет: Литература
  • Автор: Semen4ik12
  • Вопрос задан 4 месяца назад

сроооочноооо даю 15 баллов




3. Хто такий Гітчі-Маніто і як він називає індіанців (за твором Г. Лонгфелло «Пісня про Гайавату»)?

4. Наведіть приклад метафори, антитези й епітета із вірша Р. Бернса «Моє серце в верховині».

5. Знайдіть у вірші Дж. Родарі «Листівки з видами міста» фразеологізм і дайте його визначення.

Ответы

Ответ дал: aiioken
1
3.Гітчі-Маніто - це божество, яке в широком смислі означає "Великий Дух" у міфології племен Оглинда, Дакота та інших племен Північної Америки. У творі Генрі Вадсворта Лонгфелло "Пісня про Гайавату" Гітчі-Маніто згадується як найвище божество, яке створило світ і наділило його природними багатствами. Індіанці в цьому творі називаються "людьми", "синами землі" і "воїнами".
4. Звичайно, радий допомогти! Ось кілька прикладів метафори, антитези та епітета з вірша Роберта Бернса "Моє серце в верховині":

- Метафора: "І моя душа, як орел, з гори високо летить" - у цьому рядку автор порівнює свою душу з орлом, щоб показати, наскільки вона вільна і незалежна.

- Антитеза: "Моя любов до верховини, моя любов до долини" - у цьому рядку автор ставить у контраст між собою відчуття любові до верховини та долини, щоб показати, що йому подобається і те, і те.

- Епітет: "Літній світанок" - у цьому рядку автор використовує епітет "літній", щоб передати атмосферу спокою та гармонії, яка пов'язана з ранковими годинами влітку.

Сподіваюся, це допоможе вам!
5. Звичайно, радий допомогти! Фразеологізмом у вірші Джанні Родарі "Листівки з видами міста" є вислів "розбити капітал" (у вірші це звучить так: "І він мріє враз розбити / весь капітал на шматки").

Цей вислів є фразеологізмом, оскільки має фіксоване значення, яке не можна зрозуміти, використовуючи лише лексичне значення окремих слів. У даному випадку, вислів "розбити капітал" означає втратити всі гроші, матеріальні цінності, що може бути пов'язано з бажанням звільнитись від матеріалістичних стереотипів та цінностей
Вас заинтересует