Розбір речення. А от спотворити, зруйнувати, нещадно знищи-ти її можна, вносячи в повсякденне мовлення величезну кількість іноземних слів, витісняючи з ужитку корінну лексику.

Ответы

Ответ дал: maksimblazejcuk24
1

Це речення висловлює думку про можливість спотворення або знищення мови шляхом використання великої кількості іноземних слів в повсякденному мовленні, що витісняють корінну лексику.

Розберемо речення на складові частини:

"А от спотворити, зруйнувати, нещадно знищи-ти її можна" - Це введення, що означає, що мову можна спотворити або зруйнувати.

"вносячи в повсякденне мовлення величезну кількість іноземних слів" - Це дія, що описує спосіб спотворення або знищення мови, а саме, шляхом використання великої кількості іноземних слів у повсякденному мовленні.

"витісняючи з ужитку корінну лексику" - Це наслідок або результат використання іноземних слів, а саме, витіснення корінної лексики.

Отже, загальне значення речення полягає в тому, що введення великої кількості іноземних слів в повсякденне мовлення може спотворити та зруйнувати мову, витісняючи корінну лексику.

Вас заинтересует