СРОЧНО С НЕМ. ЯЗЫКОМ ПОМОГИТЕ!!

h/a c13 s93
по 3 примера: hätten/wären/würden

Ответы

Ответ дал: weinrauchmelinda8130
1

Відповідь:

Снизу

Пояснення:

Данные вопросительные выражения на немецком языке имеют форму глагола "haben" (hätten), "sein" (wären) и "werden" (würden). Они обозначают соответственно условное наклонение и образуются в соответствии с лицом и числом:

1. "hätten" (haben + конечное окончание -en):

- Ich hätte gern ein Eis. (Я бы хотел(а) мороженое.)

- Wir hätten gestern das Konzert besucht, wenn wir Tickets gehabt hätten. (Мы бы вчера пошли на концерт, если бы у нас были билеты.)

- Hättest du mir das Buch ausgeliehen, wenn ich dich darum gebeten hätte? (Ты бы одолжил(а) мне книгу, если бы я попросил(а) тебя об этом?)

2. "wären" (sein + конечное окончание -en):

- Wenn ich reich wäre, würde ich um die Welt reisen. (Если бы я был(а) богат(а), я бы путешествовал(а) по миру.)

- Wären die Straßen nicht so voll, wären wir schneller angekommen. (Если бы улицы не были бы так забиты, мы бы приехали бы быстрее.)

- Was wäre, wenn wir morgen frei hätten? (Что было бы, если бы у нас завтра был выходной?)

3. "würden" (werden + конечное окончание -en):

- Er würde gern mit uns ins Kino gehen. (Он хотел бы пойти с нами в кино.)

- Wenn es regnen würde, könnten wir drinnen bleiben. (Если бы шел дождь, мы могли бы остаться внутри.)

- Würden Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen? (Вы не могли бы мне показать дорогу до вокзала?)

Вас заинтересует