• Предмет: Литература
  • Автор: kuznesovyaroslav
  • Вопрос задан 1 год назад

зробити конспект на тему оригинал і переклад.Види перекладів.Переспів​
даю 100 балов

Ответы

Ответ дал: Аноним
0

1. Визначення оригіналу: Оригінал - це початковий текст або твір, який потрібно перекласти на іншу мову або в інший формат. Оригінал є основою для перекладу і визначає зміст та ідеї твору.

2. Види перекладів:

- Літеральний (дослівний) переклад: Переклад, де кожне слово або вираз з оригіналу відтворюється на мові приймача без змін. Цей тип перекладу може бути корисним для збереження точності, але не завжди передає нюанси ідіом та культурних виразів.

- Вільний переклад: Переклад, де перекладач вільно інтерпретує оригінал, намагаючись передати його зміст та емоції, а не дотримується дослівності. Цей вид перекладу може бути більш творчим та експресивним.

МОЖНО ЛУЧШИЙ ОТВЕТ?

Вас заинтересует