Ответы
Ответ дал:
1
Українська перекладацька діяльність зародилася завдяки потребі в доступі до інформації та культурних досягнень інших націй. Ця діяльність почалася століттями тому і її причиною була бажання українців ознайомлюватися з літературними, науковими і філософськими творами з інших мов та культур. Переклади стали засобом збереження і передачі знань, ідей та культурних цінностей з інших частин світу в українській мові, що сприяло розширенню культурного спадку і розвитку національної свідомості.
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
3 года назад
9 лет назад