Варіант 2

Початковий рівень (0,5 б.)

1. Хто є автором балади «Вересовий трунок»?

А) В. Скотт;

Б) Р. Стівенсон;

В) А. Міцкевич;

Г) Ф. Шиллера

2. А. Міцкевич – представник

А) Німеччини;

Б) Польщі;

В) Угорщини;

Г) України

3. У вигнанні Корделія(за твором «Король Лір та його дочки):

А) пішла у монастир відмолювати гріхи;

Б) стала жебрачкою і померла;

В) знайшла щастя у заміжжі з королем Франції;

Г) по черзі жила у своїх старших сестер

4. . Гай Гізборн – це («Поєдинок Робіна Гуда з Гаєм Гізборном):

а) священник;

б) хлібороб;

в) розбійник;

г) лицар королівської важкої кінноти

5. У баладі Ф. Шиллера «Рукавичка» показаний конфлікт між:

А) лицарем і хижими звірами;

Б) особистою честю та коханням;

В) лицарем і королем;

Г) лицарем і паном

6. У баладі «Вересовий трунок» старий пикт вимагав (Роберт Льюїс Стівенсон «Вересовий трунок»):

А) зберегти життя синові;

Б) смерті для шотландського війська;

В) зберегти собі життя;

Г) смерті для сина

Середній рівень (1б)

1. Переспів – це…

2. Балада – це…

3. Ідея балади «Світязь» – це…

Достатній рівень (1,5 б)

1. Як у баладі «Вересовий трунок» розкривається ідея боротьби за незалежність?

2. Розкажіть про види перекладів, переспіви та стисло охарактеризуйте їх.

Срочно даю все бали!!!!!!!!! 50б

Ответы

Ответ дал: romanrositsky
1

1.в

2.Б

3.в

4.в

5.б

6.г

1.це вірш написаний за мотивами іншого поетичного твору

2.це невеликий за обсягом ліро-епічний твір на історично-героїчну, легендарну,фантастичну чи соціально побутову тему з напруженим сюжетом і драматичного частою несподіваною розв'язкою

3.ідея світязь уславлення патріотизму простих людей. (Воля, незалежність народу, служіння батьківщині, протест проти гноблення).


iron91943: 1. Як у баладі «Вересовий трунок» розкривається ідея боротьби за незалежність?

2. Розкажіть про види перекладів, переспіви та стисло охарактеризуйте їх.
а где?
romanrositsky: У баладі автор проголошує право кожного народу на свою землю, свої традиції, свободу. У цьому плані балада виходить за межі шотландської тематики, набуваючи узагальнюючого значення. Маленький епізод допомагає авторові утвердити ідею незалежності народу. А сам Стівенсон виступає тут як справжній син своєї землі.
romanrositsky: Оригінал і переклад.

Оригінал-авторській твір

Переклад-відтворення тексту іншою мовою

Види перекладів
Прямий (дослівний)
Не прямий( за допомогою інших текстів)
Повний/не повний (описується все,або пропущені деякі частини наприклад не дуже інтересний абзац який не грає будь якої ролі у розвитку дії)
Вільний
Точний/не точний
Переспів (вірш написаний за мотивами іншого твору
Вас заинтересует