Варіант 2
Початковий рівень (0,5 б.)
1. Хто є автором балади «Вересовий трунок»?
А) В. Скотт;
Б) Р. Стівенсон;
В) А. Міцкевич;
Г) Ф. Шиллера
2. А. Міцкевич – представник
А) Німеччини;
Б) Польщі;
В) Угорщини;
Г) України
3. У вигнанні Корделія(за твором «Король Лір та його дочки):
А) пішла у монастир відмолювати гріхи;
Б) стала жебрачкою і померла;
В) знайшла щастя у заміжжі з королем Франції;
Г) по черзі жила у своїх старших сестер
4. . Гай Гізборн – це («Поєдинок Робіна Гуда з Гаєм Гізборном):
а) священник;
б) хлібороб;
в) розбійник;
г) лицар королівської важкої кінноти
5. У баладі Ф. Шиллера «Рукавичка» показаний конфлікт між:
А) лицарем і хижими звірами;
Б) особистою честю та коханням;
В) лицарем і королем;
Г) лицарем і паном
6. У баладі «Вересовий трунок» старий пикт вимагав (Роберт Льюїс Стівенсон «Вересовий трунок»):
А) зберегти життя синові;
Б) смерті для шотландського війська;
В) зберегти собі життя;
Г) смерті для сина
Середній рівень (1б)
1. Переспів – це…
2. Балада – це…
3. Ідея балади «Світязь» – це…
Достатній рівень (1,5 б)
1. Як у баладі «Вересовий трунок» розкривається ідея боротьби за незалежність?
2. Розкажіть про види перекладів, переспіви та стисло охарактеризуйте їх.
Срочно даю все бали!!!!!!!!! 50б
Ответы
Ответ дал:
1
1.в
2.Б
3.в
4.в
5.б
6.г
1.це вірш написаний за мотивами іншого поетичного твору
2.це невеликий за обсягом ліро-епічний твір на історично-героїчну, легендарну,фантастичну чи соціально побутову тему з напруженим сюжетом і драматичного частою несподіваною розв'язкою
3.ідея світязь уславлення патріотизму простих людей. (Воля, незалежність народу, служіння батьківщині, протест проти гноблення).
У баладі автор проголошує право кожного народу на свою землю, свої традиції, свободу. У цьому плані балада виходить за межі шотландської тематики, набуваючи узагальнюючого значення. Маленький епізод допомагає авторові утвердити ідею незалежності народу. А сам Стівенсон виступає тут як справжній син своєї землі.
Оригінал і переклад.
Оригінал-авторській твір
Переклад-відтворення тексту іншою мовою
Види перекладів
Прямий (дослівний)
Не прямий( за допомогою інших текстів)
Повний/не повний (описується все,або пропущені деякі частини наприклад не дуже інтересний абзац який не грає будь якої ролі у розвитку дії)
Вільний
Точний/не точний
Переспів (вірш написаний за мотивами іншого твору
Оригінал-авторській твір
Переклад-відтворення тексту іншою мовою
Види перекладів
Прямий (дослівний)
Не прямий( за допомогою інших текстів)
Повний/не повний (описується все,або пропущені деякі частини наприклад не дуже інтересний абзац який не грає будь якої ролі у розвитку дії)
Вільний
Точний/не точний
Переспів (вірш написаний за мотивами іншого твору
Вас заинтересует
1 год назад
1 год назад
1 год назад
1 год назад
3 года назад
3 года назад
8 лет назад
2. Розкажіть про види перекладів, переспіви та стисло охарактеризуйте їх.
а где?