з добрим товаришем у дорозі - і пішки як на возі. як ви розумієте це прислівя та наведіть українські аналоги) Відповідь повинна бути розгорнутою (мінімум 5-6 речень). ПЛИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ МММООООООЛЮ ПОМОГИТЕ ДАЮ 50 БАЛОВ ПЛИЗ ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО .

Ответы

Ответ дал: AlbinaUA
1

Відповідь

Це прислів'я виражає важливість мати надійного та доброго товариша під час подорожі або будь-якої життєвої ситуації. Це означає, що коли ви маєте поруч людину, на яку можете покластися, ваша подорож або завдання стають легкими і приємними, навіть якщо вони здаються трудними спочатку.

Українські аналоги цього прислів'я також висвітлюють значення супроводжуючої підтримки та дружнього товариства. Наприклад, "У біді й боязні відрізняємось, а в радості й смутку - побратими" або "З друзями на важкому шляху - як під вітром в підмолодні". Вони підкреслюють, що у складних моментах життя друзі можуть стати опорою і допомогою, а в радісних і сумних моментах вони будуть з вами, щоб поділитися радістю або підтримати вас у горі.

Ці прислів'я відображають українську культуру та цінності, де дружба, взаємопідтримка та товариство мають велике значення. Вони нагадують нам, що мати надійного друга або товариша поруч може зробити наше життя більш наповненим, сприяти подоланню перешкод і подорожей, а також допомогти нам знайти радість і втіху у важкі часи.


nasty87679: спасибо чудесний человек
Вас заинтересует