10. Визначте та вкажіть джерела фразеологізмів. Поясніть значення видiле- них сполук слів (за зразком, письмово). Зразок. Вусом не моргнути (жива народна мова). Вусом не моргнути, яблуко незгоди, вавилонське стовпотворiння, ко- ронний номер, передати куті меду, канути в Лету, терновий вінок, тере- венi правити, випити гірку чашу, не нюхати пороху, брати бика за роги, гомеричний сміх.​

Ответы

Ответ дал: maksb170212
7

Фразеологізми - це вирази або виразові конструкції, які мають фіксовану форму та відмінності у значенні від значень складових слів. Ці вирази стали стійкими і використовуються в мовленні зі специфічним значенням, що не завжди може бути зрозумілим за звичайними мовними правилами.

Наприклад, "вусом не моргнути" вказує на безмежну увагу та концентрацію на чомусь, невідволікається. Цей фразеологізм має народний похід, що свідчить про його давність та широке вживання серед народу.

Деякі інші приклади фразеологізмів українською мовою:

- "заміж за носа" - одружитися зворушивши або зворушивши когось;

- "бачити світ богу на душу" - не бачити чогось очима;

- "на весь світ" - повсюдно, всюди;

- "мати до кого бути" - мати можливість звернутися по підтримку, раду тощо;

- "не вартий скрипки" - неважливий, не цікавий, недостойний уваги.

Ці фразеологізми використовуються в мовленні для підсилення вислову або передачі конкретного значення, яке вони несуть.

Вас заинтересует