Випишіть стійкі словосполучення визначте їхнє значення

Витирати носа, задирати носа, не показувати носа, водити за носа, на ніс найшло, втерти носа, вмішати носа, не сунути носа, зарубати на носі; ні раба ні м'ясо , ловити рибу в каламутній воді, ловити рибу; за руку спіймати тримати на руках бути в руках; брати ноги на плечі, ніг не чути, переступати з ноги на ногу,
дати ногам спокій, натомити ноги.

Ответы

Ответ дал: nina5815
0

Втерти носа - довести свою перевагу над кимось.

Задирати носа - пихато поводитися, зазнаватися.

Не показувати носа - не приходити, не з'являтися.

Водити за носа - обманювати, обдурювати.

Зарубати на носі - добре, надовго запам'ятати.

Ні риба ні м'ясо - так кажуть про людину, яка нічого особливого з себе не представляє. Від неї нема ні шкоди, ні користі.

Ловити рибу в каламутній воді – хитрувати для власної вигоди, намагаючись приховати свої дії.

Ловити рибку – мати користь, вигоду з чого-небудь, наживатися.

За руку спіймати - зловити на місці злочину.

Тримати на руках - під чийсь догляд, опіку.

Бути в руках - бути тим, ким оволоділи.

Брати ноги на плечі - швидко йти, тікати.

Не чути під собою ніг - бути надзвичайно енергійним, піднесеним.

Переступати з ноги на ногу - почуватися ніяково, нерішуче, розгублено.

Натомити ноги - втомитися.

Вас заинтересует