9. Який фразеологізм має значення «давним давно»? А за царя Гороха Б за тридев’ять земель В у тридесятому царстві В брати ноги на плечі 10. Фразеологізмом є сполучення слів А як камінь у воді Б як водорості у воді В як риба у воді Г як пісок у воді 11.Фразеологізму нема в реченні А Ніхто його не тягнув за язик. Б Доню, не бери все близько до серця. В «Моя хата скраю», — упевнений кожний зрадник і боягуз. Г Довелося нам збиратися в дорогу. 12.Укажіть слово, яке з дієсловом кусати утворює фразеологізм. А лікті Б хліб В яблуко Г камінь ІІІ рівень Установіть відповідність. До кожного рядка, позначеного буквою, потрібно дібрати відповідник, позначений цифрою. 13.Установіть відповідність між фразеологізмом та його тлумаченням: А хоч з лиця воду пий 1 мати досвід Б як сніг на голову 2 соромитись В показувати п’яти 3 вродливий Г з’їсти зуби 4 тікати 5 несподівано 14. Доберіть синонімічні фразеологізми 1 як бджіл у вулику 2 не падати духом 3 собаку з’їсти 4 мозолити свій язик А котові на сльози нема Б хоч греблю гати В хвіст бубликом Г пройти сито й решето Д боби розводити

Ответы

Ответ дал: kovalenkoalex930
1

Ответ:

1. "Як камінь у воді" має значення "давним давно."

2. Фразеологізмом є сполучення слів "як водорості у воді."

3. Фразеологізму нема в реченні "Довелося нам збиратися в дорогу."

4. Слово "яблуко" утворює фразеологізм "кусати яблука."

Щодо відповідностей:

13. А - 5, Б - 3, В - 4, Г - 1, 2.

14. Синонімічні фразеологізми:

1. "як бджіл у вулику" і "котові на сльози нема"

2. "не падати духом" і "хоч греблю гати"

3. "собаку з’їсти" і "пройти сито й решето"

4. "мозолити свій язик" і "боби розводити"

Вас заинтересует