1. Як виник Коран? Що означає назва цієї священної книги?
2. Що розповідають про життя Мухаммада історичні джерела й легенди?
3. Схарактеризуйте особливості композиції Корану. Що таке сура та аят?
4. Чим схожі й чим відрізняються священні книги християн і мусуль
ман? Яких біблійних героїв згадано в Корані?
5. Які царини людського життя відображено в Корані?
6. Яку роль відіграють у тексті Корану притчі?
7. У чому полягає проблема перекладу коранічних текстів? Хто з україн-
ських перекладачів працював над Кораном, ОЧЕНЬ СРОЧНО ПРОШУ ВСЕХ

Ответы

Ответ дал: alenaveremenko376
1

Ответ:

1. Согласно мусульманской традиции, передача Корана была осуществлена через ангела Джибриля (архангела Гавриила) Слово «Коран» происходит от арабского الْقُرآن — «чтение вслух», «назидание».

2. В своем благородном доме Пророк, помогал своей семье: доил овцу, шил свою одежду, обслуживал себя, чинил свою обувь, а когда наступало время молитвы, выходил для ее совершения с людьми.

3.Ая́т (араб. آيَةٌ‎‎‎ — знак, диво, знамення) — найдрібніша структурна частина Корану, вірш, елемент сури. Глави (сури) в Корані складаються з кількох пронумерованих аятів.

4.Коротке порівняння ісламу і християнства

Віра в єдиного Бога. І християни, і мусульмани вірять в єдиного Бога. Але в християнстві Бог є Вседосконалим і Необмеженим, природа Його нетварна.

В ісламі до Аллаха неможливо вживати поняття духовності, яке всього лише є атрибутом тварної людської душі, а сам Бог в розумінні мусульман, наділений тварними якостями. Звичайно ж, ці два Бога абсолютно різні і немає ніяких підстав їх ототожнювати.

Стовпи віри. Християнське вірування викладено в Символі Віри. Віра в іслам має п’ять стовпів – оголошення її, щоденна п’ятиразова молитва, допомога нужденним у вигляді пожертвувань, щорічний пост і паломництво в Мекку.

Внутрішня природа Бога в християнстві затверджена вченням про Святу Трійцю. Три іпостасі Бога нероздільні. В ісламі внутрішня, духовна, природа Аллаха залишається нерозкритою.

Яких біблійних героїв згадано в Корані?

Адам, Нух (Ной), Ібрагім (Авраам), Муса (Мойсей), Лут (Лот), Айюб (Йов), Харун (Арон), Дауд (Давид), Сулейман (Соломон), Ільяс (Ілля), Ісхак (Ісаак), Якуб (Яків), Юнус (Іона)

5.У Корані відсутнє представлення про людину

як "вінці утвору", а також про поступовість

розвитку життя на Землі, її біосфери і тим

більше ноосфери - сфери людського розуму.

6.притчі написані афористично мовою. Вони

є невід'ємною частиною релігії. Притчі є повчальними короткими теастами . Отже вони

мают повчальну роль у священик текстах

7. Першу спробу перекладу на українську мову зробив Агатангел Кримський.

А перші часткові переклади моаи зробили Ярема Полотнюк, і Валерій Рибалкін.

А перший повний переклад святого письма був перекладено й у 2013р. Михайлом Якубовичом.

Вас заинтересует