• Предмет: Русский язык
  • Автор: amantajolzhas
  • Вопрос задан 3 месяца назад

Пожалуйста срочно !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Приложения:

Ответы

Ответ дал: himija23
1

Відповідь:

Делать из мухи слона - преувеличивать мелкие проблемы, делать из ничего большую проблему.

Ехать зайцем - ехать в общественном транспорте, не оплатив билет (через кранты).

Жить как кошка с собакой - иметь постоянные конфликты и ссоры с кем-то (например, с соседями) в своем окружении.

Видимо-невидимо - безусловно, явно, открыто.

Хоть глаз выколи - несмотря на все усилия.

Нет ни кола, ни двора - нет ни каких-либо средств, ни поддержки, ни ресурсов.

Яблоку негде упасть - очень тихо и пусто, нет никого.

Душа в душу - близко, в глубоком контакте.

Положа руку на сердце - честно, честное слово.

У чёрта на куличках - очень далеко, в отдаленном месте.

Рукой подать - очень близко, в шаговой доступности.

Как в аптеке - в большом разнообразии, много всего.

Чёрным по белому - четко, однозначно, с явными доказательствами.

Битый час - долгий, очень медленный промежуток времени.

Бок о бок - рядом, параллельно, близко друг к другу.

На вес золота - чрезвычайно ценный.

Сухим из воды выйдет - уметь извлекать выгоду из любой ситуации, быть находчивым.

У него денег куры не клюют - у кого-то очень много денег.

У него семь пятниц на неделе - у кого-то очень много свободного времени.

Вставляет палки в колёса - мешает, создает преграды, затрудняет выполнение чего-либо.

Вас заинтересует