• Предмет: Литература
  • Автор: darixxsw
  • Вопрос задан 2 месяца назад

Що я думаю про взаємини між людьми з творів "Якщо" "Балада про Схід і Захід" "Останній дюйм" творча робота​

Ответы

Ответ дал: parnyxax
1

Ответ:

ЯКЩО… – НАВЧИТИСЯ ЖИТИ ГІДНО – ЧАСТИНА ТРЕТЯ ДУХОВНЕ ВИПРОБУВАННЯ ЛЮДИНИ

Як вистоїш, коли всі проти тебе –

Упали духом і тебе клянуть,

Як всупереч усім ти віриш в себе,

А з їх зневіри також візьмеш суть;

Якщо чекати зможеш ти невтомно,

Оббріханий – мовчати і пройти

Під поглядом ненависті, притому

Не грати цноти ані доброти;

Як зможеш мріять – в мрійництво не впасти

І думать – не творити думки культ,

Якщо Тріумф, зарівно як Нещастя,

Сприймеш як дим і вітер на віку;

Якщо стерпйш, як з правди твого слова

Пройдисвіт ставить пастку на простих,

Якщо впаде все, чим ти жив, і знову

Зумієш все почати – і звести;

Якщо ти зможеш в прориві одному

Поставить все на карту і програть,

А потім – все спочатку, і нікому

Про втрати навіть слова не сказать;

Якщо ти змусиш Серце, Нерви, Жили

Служити ще, коли уже в тобі

Усе згоріло, вигасло – лишилась

Одна лиш воля – встоять в боротьбі;

Як зможеш гідно річ вести з юрбою

І з Королем не втратиш простоти.

Якщо усі рахуються з тобою –

На відстані, яку відміриш ти;

Якщо ущерть наповниш біг хвилини

Снагою дум, енергією дій,

Тоді весь світ тобі належить, сину,

І більше: ти – Людина, сину мій.

Запитання і завдання до прочитаного

1. Визначте тему вірша “Якщо…”. Що пояснює в ньому автор?

2. Дайте цитатні відповіді на запитання про те, як, на думку поета, слід поводитися, коли: *всі проти тебе”; “уже в тобі усе згоріло”; “впаде все, чим ти жив”.

3. Як ви розумієте наведені рядки з вірша?

“Як зможеш мріять – в мрійництво не впасти

І думать – не творити думки культ…”

“Тоді весь світ тобі належить, сину,

І більше: ти – Людина, сину мій”.

4. Знайдіть антитези, використані перекладачем вірша. Розкрийте їхнє художнє значення.

5. Групова робота Розділившись на три групи, виконайте запропоновані завдання.

A. Спираючись на зміст вірша “Якщо…”, придумайте поради “від протилежного”, тобто такі, що застерігають від негідних учинків.

Б. Знайдіть перегуки між віршами “Якщо…” та “Балада про Схід і Захід”.

B. Пригадайте літературні твори або кінофільми, у яких зображено героїв, близьких до ідеалу людини, поданого у вірші “Якщо…”. Розкажіть про цих персонажів.

6. Подискутуймо! З якими порадами, висловленими в поезії “Якщо…”, ви не згодні? Обгрунтуйте свою думку.

7. Творча лабораторія. Напишіть твір-роздум на тему “Як стати справжньою людиною? (За віршем Дж. Р. Кіплінга “Якщо…”)”.

У СВІТІ МИСТЕЦТВА

Слідами поезій Дж. Р. Кіплінга

Наприкінці XX ст. англійська радіостанція Бі-Бі-Сі попросила своїх слухачів назвати найкращих, на їхню думку, поетів Великої Британії. З’ясувалося, що найулюбленішим поетичним твором тисяч людей є вірш “Якщо…” Дж. Р. Кіплінга.

Цю поезію не раз перекладали й переспівували багатьма мовами світу, її було покладено на музику. До речі, одну з таких пісень створив український бард і актор К. Булкін на основі перекладу Є. Сверстюка.

Оригінальний переспів вірша “Якщо…” зробив Василь Стус. Його версія називається “Синові”.

СИНОВІ

Коли ти бережеш залізний спокій

Всупір загальній паніці й клятьбі,

Коли наперекір хулі жорстокій

Між невірів ти віриш сам собі.

Коли ти вмієш ждати без утоми,

Обмовлений, не станеш брехуном,

Ошуканий, не піддаєшся злому

І власним не хизуєшся добром.

Коли тебе не порабують мрії,

В кормигу дум твій дух себе не дасть,

Коли ти знаєш, що за лицедії –

Облуда щастя й машкара нещасть.

Коли ти годен правди пильнувати,

З якої вже зискують махлярі,

Розбитий витвір знову доробляти,

Хоча начиння геть уже старі.

Коли ти можеш всі свої надбання

Поставити на кін, аби за мить

Проциндрити без жалю й дорікання –

Адже тебе поразка не страшить.

Коли змертвілі нерви, думи,

Тіло ти можеш знову кидати у бій,

Коли триматися немає сили

І тільки воля владно каже: стій!

Коли в юрбі шляхетності не губиш,

А бувши з королями – простоти,

Коли ні враг, ні друг, котрого любиш,

Нічим тобі не можуть дорікти.

Коли ти знаєш ціну щохвилини,

Коли від неї геть усе береш,

Тоді я певен: ти єси людина

І землю всю своєю назовеш.

Вас заинтересует