Ответы
Ответ дал:
0
Что является хорошей погодой друг
Ответ дал:
2
хорошей погоды друг. По моему как-то так...
или- это друг хорошей погоды
тут должно быть вопросительное предложение
А это может вот так переводиться? : Это ненадежный друг
ненадежный друг- вот так переводится unreliable friend
But if your friend just wants some fun.
And when you need him — lets you down.
And doesn't give a helping hand,
That is a fair-weather friend
And when you need him — lets you down.
And doesn't give a helping hand,
That is a fair-weather friend
Просто по смыслу так подходит больше..
ну да, тут наверное имеется в виду что этот друг погоды не сделает, то есть ненадежный друг....
может это фразеологизм какой-нибудь,т.к. слово weather кроме значения погоды вроде ничего не значит
ДОСЛОВНО ТАК ПОЛУЧАЕТСЯ...Но если ваш друг просто хочет повеселиться.
И когда вы нуждаетесь в нем - подводит вас.
И не протянуть руку помощи,
Это хорошей погоды друг.
И когда вы нуждаетесь в нем - подводит вас.
И не протянуть руку помощи,
Это хорошей погоды друг.
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
9 лет назад