Перевести текст на английский язык.Только не из переводчика.ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ НЕ ИЗ ПЕРЕВОДЧИКА
Индрисов Теувеж Меджидович - мой дед по матери. Он родился в ауле Блечепсин Адыгейской автономной области 1 октября 1923 года.   В 18 лет его призвали в Красную Армию - воевать  с фашистами. На фронт отправился с друзьями, которые не все вернулись после войны.  А  мой дед  дошел до Австрии, и закончил  войну с фашистами в Вене. Он  был минером, получил медали " За отвагу", " За взятие Будапешта", За взятие Праги" .  закончил воевать 8 мая 1945 года. После победы  с фашистскими захватчиками  его  оставили в Красной Армии еще на 2 года, чтобы очищать от  неразорвавшихся снарядов  территорию Советского Союза, которые раньше были оккупированы немцами.  Когда дед  вернулся домой ,  он узнал ,что его мать умерла за один день до  его возвращения.

Ответы

Ответ дал: DimaGromov65
0
Indrisa Teuvezh Medzhidovich - my maternal grandfather . He was born in the village Blechepsin Adygei Autonomous Region October 1, 1923 . At age 18, he was drafted into the Red Army - to fight against the fascists . Went to the front with friends, not all of which returned after the war. And my grandfather came to Austria, and ended the war with the Nazis in Vienna. He was a miner , received the medal "For Courage" , "For the capture of Budapest " For the capture of Prague . " Fight ended May 8, 1945 . After winning with the invaders had left him in the Red Army for another 2 years to clear unexploded ordnance from the territory the Soviet Union, which used to be occupied by the Germans . When the grandfather returned home, he learned that his mother had died the day before his return.
Вроде так.
Вас заинтересует