Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
1.Viele angewandte Künstler besuchen diese Ausstellung, um sich an den neuen Ideen zu bereichern. 2. Es ist vorgesehen, in der Vorhalle die angewandten Kunstwerke zu verkaufen. 3. Die Absicht der Gruppe der Fernstudenten war, die Prüfung in der Geschichte vorfristig abzulegen. 4.Es handelt sich darum, die Leistungen in den Studentengruppen zu erhöhen. 5. Die Universität hat die Aufgabe, die leistungsfähigen Diplom-Fachkräfte qualitativ auszubilden.Немецкий язык

 

Ответы

Ответ дал: Londonforeveralone
0

Первый применяется художников посетить эту выставку для того, чтобы обогатить себя новыми идеями. Второй Планируется продать в вестибюле прикладного искусства. Треть Цель группы расстояние студенты должны были сдавать экзамен в истории с опережением графика. Четвёртое Дело в том, чтобы увеличить производительность студенческих групп. Пятый Университет ставит перед собой задачу разработать диплом мощный высококвалифицированных работников.

Вас заинтересует