Что общего между именами собственными Кузьма, Маргарита, Марина и нарицательными существительными косметика, жемчуг, аквамарин? Укажите название словаря, в котором вы нашли ответ. 

Ответы

Ответ дал: bearcab
47
Марина и аквамарин
Марина - русское женское имя. В переводе с латинского означает "морская". Происходит от эпитета Venus Marina древнеримской богини Венеры.

Аквамарин. Если дословно перевести с латинского, то будет морская вода. 

В обеих случаях пользовалась  Этимологи́ческим словарем.

Маргарита и жемчуг. 

Маргарита в переводе с греческого звучит как жемчуг. В древнегреческой мифологии тоже как один из эпитетов богини Афродиты. В храмах богини Афродиты приносились в дар жемчужины. Те же словари, что и в предыдущем случае.

Кузьма и косметика. Это самый сложный вариант.

Имя Кузьма: с древнегреческого означает порядок, мир, вселенная (сравните космос) украшение, наряд

Косметика в переводе с греческого «имеющий силу приводить в порядок» или «обладающий опытом декорирования» - наука об улучшении внешности человека. 

Как видно слова Кузьма и косметика однокоренные. Словари те же.



ЛилуЛу: Не в обЕих случаях, а в обОих случаях.
Слово "случай"- мужского рода.
А обЕих используется в женском.
bearcab: Чтож, главное - смысл понятен
ЛилуЛу: Да, в целом ответ мне понравился ;о)
Вас заинтересует