Правильно ли я составила предложение?
Because films cheer up,during watching a movies feel storm emotions(что в переводе означает " Потому что фильмы поднимают настроение,во время просмотра фильма испытываешь бурю эмоции)
Напишите где неправильно и где нужно исправить

Ответы

Ответ дал: Аноним
1
Перевод тоже неправильный.






Because movies cheer up. When you're watching a movie, you've got a storm of emotions.
Потому что фильмы поднимают настроение. Во время просмотра фильма ты испытываешь бурю эмоций.

Так правильно.

abatovmaksat: because the films uplifting, while watching the movie feel a storm of emotions
Вас заинтересует