скажите пожалуйста правельный перевод с русского на английский???
я никогда не была во франции. я хочу побывать потому что я хочу увитеть эльфелеву башню-----I've never been in France. I want to go because I want uvitet elfelevu tower
lena51199:
uvitet? что это за слово?
ну
в переводчике увидеть
а как правильно скажите пожалуйста
она по русский написала увитеть переводчик перевел uvitet хахаха как смешно
а так правильно???
я никогда не была во франции. я хочу побывать потому что я хочу увидеть эльфелеву башню---I've never been in France. I want to go because I want to see the tower elfelevu
я никогда не была во франции. я хочу побывать потому что я хочу увидеть эльфелеву башню---I've never been in France. I want to go because I want to see the tower elfelevu
Ответы
Ответ дал:
1
i want to go there because i want to see the eiffel tower
а на русский
всмысле на русский?
ну вы написаль на английском а перевод на русский
я хочу идти туда потому что хочу увидеть эйфиливую башню
я же твои слова с русского тебе и перевела на английский :/ я хочу поехать туда чтобы увидеть ейфелевую башню
спасибо
не за что )
Вас заинтересует
2 года назад
2 года назад
7 лет назад
7 лет назад