чем destroy отличается от ruin??? 


Werrina: Ничем. Это синонимы.
Werrina: Глагол to destroy употребляется в значении физического разрушения (чаще всего разрушения неодушевленных предметов.)
destroy a town (the whole street, a house, a bridge, etc.) уничтожать /разрушать/ город и т. д; destroy evidence (a note, smb.'s footprints, etc.) уничтожать вещественные доказательства и т. д;
destroy an army (the troops, the enemy) разгромить /уничтожить, разбить/ армию
Werrina: Разрушения и нарушения в любой другой сфере жизни человека (разрушить планы, испортить настроение и т. п.) описываются глаголом to ruin:
the party has been ruined by his absence вечер был испорчен из-за его отсутствия;
all my plans were ruined все мои планы были разрушены.
Аноним: спс

Ответы

Ответ дал: atenaiD
0
destroy - уничтожит. ruin - разорение.
вроде...

Аноним: нет и то то переводится как разрушать но учитель сказал есть отличие
Вас заинтересует