Нужен перевод (только не из переводчика)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
My children went to (1)a private school only when we were in (2) Japan, because there was no alternative. So they went to (3) an international school, (4) a private one. I worked at (5) boarding schools. I know (6 ) the advantages and disadvantages of (7) boarding schools. And I think although I personally happened to have gone to (8) boarding schools just for (9) sport — I was interested in sport — I didn’t think it was good for my (10) children. I didn’t want to send them there because of (11) a long-term psychological damage I’ve seen done to many students in (12) private schools. I think it’s rather (13) an elite system that we have (14) the Britain, and
wanted them to socialise with everyone in (15) village, from all socio-economic backgrounds. 

Ответы

Ответ дал: ПростоЛёка
0
Мои дети ходили в (1)частную школу только тогда, когда мы были в (2) Японии, потому что не было альтернативы (выбора). Поэтому они ходили в (3) Международную (4) частную школу.. Я работал в (5) школах-интернатах. Я знаю, (6 ) преимущества и недостатки (7) школ-интернатов. И я думаю, что хотя мне лично пришлось ходить (8) школы-интернаты - только (9) спортивные - я интересовался спортом - я не думаю, что это было хорошо для моих (10) детей. Я не хочу отправлять их туда из-за (11) длительной незаживающей психологической травмы, которую я видел у многих учеников В (12) частных школ. Я думаю, что довольно (13) элитная система образования в (14) Великобритании, и хотелось пообщаться со всеми в (15) деревне, людьми  всех социально-экономических слоев.
Вас заинтересует