Божа коровка тому що


vizmazakharoval: жук сонечко зовсим не схожий на корову, а його називають божою коровкою це тому що
vizmazakharoval: виберить дви рослини яки назвали завдяки форми ихних квитив : фиалка ромашка дзвоники подорожник зозулини черевички

Ответы

Ответ дал: nikita55500
4
Походження назви «корівка», швидше за все, пов'язано з біологічною особливістю жучка: він може давати молоко, причому не звичайне, а руде! Така рідина виділяється в разі небезпеки з пор на згинах кінцівок.
Молочко вкрай неприємно на смак (а у великих дозах навіть смертельно!) І відлякує хижаків, які побачили в корівці свій потенційний обід. Таку ж задачу виконує і яскраве забарвлення, що говорить про неїстівності крилатою корівки. Захисні «прийоми» жучка вельми ефективні: їм не харчуються навіть павуки-тарантули!
****Деякі вважають, що «корівка» походить від «коровай». Ключову роль тут відіграє форма короваю - закруглена, схожа на грибну капелюшок. Відомо, що з цієї причини сонечком називають сир, вруб на кінці колоди, закруглений особливим чином, білий гриб та інші напівкруглі об'єкти.
Друга частина назви, «божа», може походити від безневинність зовнішнього вигляду жучка. Та й на руки спокійно сідає, як «божий чоловік», всім довіряє.
Інша версія звертається до «сивині» давнини. Повір'я пов'язують корівку безпосередньо з Богом. Нібито сонечко живе в небесах, а на землю спускається тільки з посланнями. Послання відносяться до різних сфер життя: погода, урожай, народження дітей ...
****
В інших країнах цей жучок також так чи інакше зв'язується з релігією чи божеством. Так в Латвії нашу сонечко називають «marite» - від імені божества Мара, яке «завідувало» земної силою. У Німеччині - Marienkaefer, якщо перекласти на російську мову, то вийде - жук Святої Діви Марії.
Жителі Англії та інших англомовних країн називають корівку по-різному: Ladybird, Ladybug, Lady-beetle. У даному випадку слово «Lady» позначає «Богоматір», bird - птах, bug - жук, beetle - бджола. Незрозуміло, чому птах і бджола, але так вже склалося. У загальному випадку це можна перекласти як «створення Діви Марії», або ж просто - сонечко
****
Так як діти всіх країн дуже люблять сонечок, і ще більше люблять задавати цікаві запитання, наприклад: «Чому сонечко так називається?», То і для них є пояснення. Тільки воно в стилі Тимона і Пумби. І може бути приблизно таким.
"Вчені називають цього жучка Coccinellidae або по-російськи - кокцінелліди. Занадто складно і нудно, чи не так? Набагато простіше для запам'ятовування -« Сонечко ». Адже у неї, як і у справжніх корів, спина покрита цятками. А ще в небезпечній ситуації сонечко виділяє молочко. Тільки назвати її коровою ніяк не виходить, розміром не вийшла, тому й «корівка». Правда, молочко отруйна і служить для захисту від хижаків, а не для того, щоб його пили маленькі діти. "
*********
Як би не називали це боже створіння, воно скрізь вважається священним або майже священним. А значить, його не можна просто вбити як комара або мошку. Навіть змахувати з себе можна не завжди. Такі от традиції ...
Вас заинтересует